Es un aparato para limpiar carros, paredes, etc. Es como una manguera a presión. El asunto es que la traducción al español está hecha por alguien que no tiene la menor idea de lo que es el idioma. Saludos Al Godar
Aquí es obligatorio que las instrucciones de los aparatos extranjeros vengan en castellano, lo malo es que a veces las traducciones son tan malas, que es preferible leerlas en inglés. Deja ver si encuentro algún ejemplo. Saludos!
Al, estoy aquí revolcada de la risa, ¡Jajajajaja!!! El equipo debe ser chino. Ellos son los campeones en ese tipo de barrabasadas. Un saludo en este "cálido" (-1) domingo.
...pero cual es el problema?? si esta clarito; "Es un chorro que tiene una arandela y esa arandela tiene la presion alta" Por cierto, me puedes prestar tu arandela para fregar mi carro?
Vaya!! Ya lo dicen los italianos: traductore = traditore
ReplyDeletey eso es para limpiar que???
ReplyDeleteEs un aparato para limpiar carros, paredes, etc. Es como una manguera a presión. El asunto es que la traducción al español está hecha por alguien que no tiene la menor idea de lo que es el idioma.
ReplyDeleteSaludos
Al Godar
El colmo de la traducción!
ReplyDeleteAquí es obligatorio que las instrucciones de los aparatos extranjeros vengan en castellano, lo malo es que a veces las traducciones son tan malas, que es preferible leerlas en inglés. Deja ver si encuentro algún ejemplo.
ReplyDeleteSaludos!
Al, estoy aquí revolcada de la risa, ¡Jajajajaja!!! El equipo debe ser chino. Ellos son los campeones en ese tipo de barrabasadas. Un saludo en este "cálido" (-1) domingo.
ReplyDeleteIsbel
...pero cual es el problema?? si esta clarito; "Es un chorro que tiene una arandela y esa arandela tiene la presion alta"
ReplyDeletePor cierto, me puedes prestar tu arandela para fregar mi carro?
ya se, "Arandela con chorrillo y presion alta"
ReplyDeleteVamos tira un cortico.